佐々木邦 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「瑞竜、お前は養子に行く気はないか? 相手にもよりけりだろうが、随明寺なら申分あるまい?」 と兄貴がニコ/\して切り出した。さては来たなと僕は思った。随明寺の総領娘錦子さんはナカ/\綺麗な子だった。此方が又、自慢ではないが、秀才の誉れ高かった。その辺は寺町といって、お寺ばかり十何軒並んでいるから、皆お互に見知り越しだった。中学生と女学生だから親しい面晤はなかったが、僕は途上でチョッカイをかけたことがある。 「もし/\。ハンカチが落ちましたよ」 学校の帰りに擦れ違った時、注意してやった。錦子さんは振り返ったが、嘘と分って、 「まあ! 不良さんね、イヽン」 と言って、行ってしまった。以来僕を見かけると、空嘯くようにして通って行く。 さて、その錦子さんのところへ婿養子に貰われて行く問題だ。 「今日東光寺さんが見えて、お互に身許が分っているから丁度好い縁談だと思うが、何んなものだろうと言う」 兄貴は僕の無条件承諾を期待しているように浴びせかけた。 「随明寺へ行けば、矢っ張りお寺を継ぐんでしょう?」 「それは当り前だ。その為めの養子だから」 「僕、坊主は厭です」 「こら、坊主とは何だ?」 「お坊
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
佐々木邦
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.