佐藤春夫
佐藤春夫 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
佐藤春夫 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
探偵小説といふ言葉は、すでに余り面白い言葉でない。誰か何とかいゝ名称を附けかへてほしいやうな気がしてゐたが、そいつが探偵趣味といふ雑誌の名になつたのだから実は雑誌を見る度に内容は面白いと思ひながら名前には少々閉口してゐる。全く探偵趣味などは悪趣味だよ。同人諸君の中にも、聞けば同感の諸君があるさうだが、尤も今になつては、どう変へる事も出来ぬかも知れぬ。これは些細な事だが、今日所謂探偵小説を書いてゐる諸君の大部分が、文字に対して鈍感、といふ程でなくとも兎も角も、余り敏感でない証拠にならなければいゝがと思つてゐる。 全くあの種類の作品の面白味の余程多くの部分は、文字が与へるものである。極端に云へば刻々の文字さへ面白ければ内容はいらぬと云つて見たいくらゐだ。 探偵小説はどういふ訳で存在の意味があるか、そんなやぼな事を訊く人間も近頃あまりないかも知れぬが、でもあるかも知れぬやうな気もする。それでちよつとその問はれもしない事の返事を考へて見たのだが、さういふ問合せの往復葉書が、何処からか舞ひ込むとすれば、返事は次の如し。 明快なる理智の遊戯として。 奔放なる空想の遊戯として。 但し遊戯といふものは
佐藤春夫
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.