鈴木三重吉
鈴木三重吉 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
鈴木三重吉 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
ぶくぶく長々火の目小僧 鈴木三重吉 一 これは昔も昔も大昔のお話です。そのじぶんは今とすっかりちがって、鼠でも靴をはいて歩いていました。そして猫を片はしから取って食べました。ろばも剣をつるしていばっていました。にわとりは、しじゅう犬をおっかけまわしていじめていました。 こんなに、何でもものがさかさまだったときのことですから、今から言えば、それこそ昔も昔も大昔の、そのまたずっとずっと昔のお話です。だから、いろんなおかしなことばかり出て来ます。しかし、けっしてうそではありません。 そのころ或国の王さまに、美しい王女がありました。その王女を世界中の王さまや王子が、だれもかれもお嫁にほしがって、入りかわりもらいに来ました。 しかし王女は、どんなりっぱな人のところから話があっても、厭だ、と言って、はねつけてしまいました。 世界中の王さまや王子たちは、それでもまだこりないで、なんども出かけて来ました。 王女は、うるさくてたまらないものですから、とうとうお父さまの王さまに向って、 「ではだれでも三晩の間、私をお部屋の外へ出さないように、寝ずの番をして見せる人がありましたら、その方のお嫁になりましょう
鈴木三重吉
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.