
太宰治 · japonés
다자이 오사무의 『한심한 것』은 내기 활쏘기에서 엉뚱한 곳으로 날아간 화살처럼, 인간의 나약하고 한심한 모습을 세 가지 에피소드를 통해 냉철하게 그려냅니다.
Muestra solo la traduccion en coreano.
Ver el original y la traduccion en paralelo.
Leer el texto fuente sin traduccion.
Nota del editor de Pagera
다자이 오사무의 『한심한 것』은 내기 활쏘기에서 엉뚱한 곳으로 날아간 화살처럼, 인간의 나약하고 한심한 모습을 세 가지 에피소드를 통해 냉철하게 그려냅니다. 술을 끊기로 맹세했지만 이틀 만에 술을 마시고 담배가게 아가씨에게 용서를 구하는 남자, 대학생과의 산책에서 죽을 것 같은 수치심을 느끼는 여자, 그리고 폐가 좋지 않다는 검사의 말에 보란 듯이 가짜 기침을 섞어 하는 단정한 남자의 이야기는 위선과 나약함으로 가득 찬 인간 군상을 적나라하게 보여줍니다. 작가는 이러한 이야기들을 통해 스스로의 모습 또한 한심하다고 자조하며, 독자들에게 인간 본연의 모순과 부끄러움을 마주하게 합니다.
太宰治 · japonés
다자이 오사무의 『한심한 것』은 내기 활쏘기에서 엉뚱한 곳으로 날아간 화살처럼, 인간의 나약하고 한심한 모습을 세 가지 에피소드를 통해 냉철하게 그려냅니다.
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
あさましきもの 太宰治 賭弓に、わななく/\久しうありて、はづしたる矢の、もて離れてことかたへ行きたる。 こんな話を聞いた。 たばこ屋の娘で、小さく、愛くるしいのがいた。男は、この娘のために、飲酒をやめようと決心した。娘は、男のその決意を聞き、「うれしい。」と呟いて、うつむいた。うれしそうであった。「僕の意志の強さを信じて呉れるね?」男の声も真剣であった。娘はだまって、こっくり首肯いた。信じた様子であった。 男の意志は強くなかった。その翌々日、すでに飲酒を為した。日暮れて、男は蹌踉、たばこ屋の店さきに立った。 「すみません」と小声で言って、ぴょこんと頭をさげた。真実わるい、と思っていた。娘は、笑っていた。 「こんどこそ、飲まないからね」 「なにさ」娘は、無心に笑っていた。 「かんにんして、ね」 「だめよ、お酒飲みの真似なんかして」 男の酔いは一時にさめた。「ありがとう。もう飲まない」 「たんと、たんと、からかいなさい」 「おや、僕は、僕は、ほんとうに飲んでいるのだよ」 あらためて娘の瞳を凝視した。 「だって」娘は、濁りなき笑顔で応じた。「誓ったのだもの。飲むわけないわ。ここではお芝居お
Traduccion en coreano (Pagera AI)
Consulta la vista previa de la traduccion en el lector.
Nota del editor de Pagera
다자이 오사무의 『한심한 것』은 내기 활쏘기에서 엉뚱한 곳으로 날아간 화살처럼, 인간의 나약하고 한심한 모습을 세 가지 에피소드를 통해 냉철하게 그려냅니다. 술을 끊기로 맹세했지만 이틀 만에 술을 마시고 담배가게 아가씨에게 용서를 구하는 남자, 대학생과의 산책에서 죽을 것 같은 수치심을 느끼는 여자, 그리고 폐가 좋지 않다는 검사의 말에 보란 듯이 가짜 기침을 섞어 하는 단정한 남자의 이야기는 위선과 나약함으로 가득 찬 인간 군상을 적나라하게 보여줍니다. 작가는 이러한 이야기들을 통해 스스로의 모습 또한 한심하다고 자조하며, 독자들에게 인간 본연의 모순과 부끄러움을 마주하게 합니다.

Estado de la traduccion
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.