辻潤
辻潤 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
辻潤 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
錯覚した小宇宙 錯覚した小宇宙 辻潤 ●本文中、底本のルビは「(ルビ)」の形式で処理した。 ●本文中、[※1~2]は底本からの変更部分に関する入力者注を表す。注はファイルの末尾に置いた。 ――Our faith comes in moments; our vice is habitual. ――Emerson. 人体が一個の「小宇宙(ミクロコスモス)」であるという思想は別段珍らしい考え方ではない。禅家では芥子粒の中に須弥山[※1]さえ入っている。これは比喩だが、電子の中にひょっとしたら全宇宙が包まれているのかも知れないのだ。 自分は少年の時分からひどく空想癖が強く勿論、妖怪変化の類が好きだった。長ずるに及んで神秘家になったところで別段不思議ではあるまい。しかし、なぜ自分がロマンチケルであるかということは説明のしようもない。 自分は近頃では益々理論というものの如何に無価値なものであるかを痛切にかんじるようになって来た。但し、麻雀が好きだという位な意味で理論を弄ぶことの好きな人達を別段咎めようとは思わない。世に真理というような固定したもののあることを信じている人程、気の毒な人達はないと考え
辻潤
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.