中谷宇吉郎
中谷宇吉郎 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
中谷宇吉郎 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
いよいよ今年は、二十世紀前半の最後の年にかかった。ここでふり返ってみると、この二十世紀の前半五十年の間に、科学はその歴史の上に類例のない大飛躍をした。そして、科学が今日のように力強いものになってくると、この五十年間は、人類の歴史の上でも、特別の意味をもっているように思われる。 例えば物理学を見ても、十九世紀の物理学は、力学を完成し、電気を人類の僕とするところまでしか、到達しなかった。世界の物理学界の動向が、原子論の研究に向ったのは、今世紀にはいってからのことである。ところがわずか半世紀のうちに、遂にそれは原子爆弾にまで発展したのである。 原子爆弾は、今日、全世界の注視の的になっているが、それは次の新しい時代、即ち原子力の時代の火縄銃にすぎない。原子力の解放は、考えようによっては、パンドラの函を開いたことになるかもしれない。物質とエネルギーとの転換を如実に示した、この世紀の実験は、到底開き得ないと思われた函を、遂に開いてしまったのである。 ギリシャ以来、今日までの二千年の科学は、今世紀の前半に到って、遂にその全貌をあらわしてきたともいえよう。機械を作った人間は、遂に機械の隷属物になった。
中谷宇吉郎
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.