野村胡堂
野村胡堂 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
野村胡堂 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
相変らず捕物の名人の銭形平次が、大縮尻をやって笹野新三郎に褒められた話。 その発端は世にも恐ろしい「畳屋殺し」でした。 「た、大変ッ」 麹町四丁目、畳屋弥助のところにいる職人の勝蔵が、裏口から調子っぱずれな声を出します。 「何だ、また調練場から小蛇でも這い出して来たのかい」 と、その頃は贅の一つにされた、「猿屋」の房楊枝を横ぐわえにして、弥助の息子の駒次郎が、縁側へ顔を出しました。 「それどころじゃねえ」 「町内中の騒ぎになるから、少し静かにしてくれ。麹町へ巨蟒なんか出っこはねえ」 「今度のは巨蟒じゃねえ、丈吉の野郎が井戸で死んでいるんだ」 「なんだと」 駒次郎は、跣足で飛降りました。そこから木戸を押すとすぐ釣瓶井戸で、その二間ばかり向うは、隣の屋敷と隔てた長い黒板塀になっております。 丈吉の死体は、井戸端にくみ上げた釣瓶に手を掛けて、そのまま崩折れたなりに冷たくなっていたのでした。 抱き起してみると、右の眼へ深々と突き立ったのは、商売物の磨き抜いた畳針。 「あッ」 駒次郎も驚いて手を離しました。 「ね、兄哥、丈吉の野郎が、何だって畳針を眼に突っ立てたんでしょう」 「そんな事は解るもの
野村胡堂
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.