萩原朔太郎
萩原朔太郎 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
萩原朔太郎 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
空と地とに緑はうまる、 緑をふみてわが行くところ、 靴は光る魚ともなり、 よろこび樹蔭におよぎ、 手に輕き薄刃はさげられたり。 ああ、するどき薄刃をさげ、 左手をもつて敵手に揖す、 はや東雲あくる楢の林に、 小鳥うたうたひ、 きよらにわれの血はながれ、 ましろき朝餉をうみなむとす。 みよ我がてぶくろのうへにしも、 愛のくちづけあざやかなれども、 いまはやみどりはみどりを生み、 わがたましひは芽ばえ光をかんず、 すでに伸長し、 つるぎをぬきておごりたかぶるのわれ、 をさな兒の怒り昇天し、 烈しくして空氣をやぶらんとす、 土地より生るる敵手のまへ、 わが肉の歡喜ふるへ、 感傷のひとみ、あざやかに空にひらかる。 ああ、いまするどく鋭刃を合せ、 手はしろがねとなり、 われの額きずつき、 劍術は青らみつひにらじうむとなる。 ●図書カード
萩原朔太郎
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.