萩原朔太郎
萩原朔太郎 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
萩原朔太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ながい疾患のいたみも消えさり、 淺間の山の雪も消え、 みんなお客さまたちは都におかへり、 酒はせんすゐにふきあげ、 ちらちら緋鯉もおよぎそめしが、 私はひとりぽつちとなり、 なにか知らねど泣きたくなり、 せんちめんたるの夕ぐれとなり、 しくしくとものをおもへば、 仲よしの友だちうちつれきたり、 卵のごときもの、 菓子のごときもの、 林檎のごときものを捧げてまくらべにもたらせり、 ああ、けれども私はさびしく、 いまはひとりで旅に行く行く、 ながい病氣の巣からはなれて、 つばきの花咲く南の島へと行かねばならぬ、 つばめのやうに快活に、 とんでゆく、とんでゆく。 けふ利根川のほとりに來てみれば、 しだいに春のめぐみを感じ、 雪わり草のふくめるやうに、 つちはうららにもえあがり、 西も東も雪とけながれ、 めんめんとして山峽にながれ、 光り光れる山頂さへ、 ひろごる桑の畑さへ、 さびしい病人の涙をさそふよ、 しみじみとおもへば、 故郷の冬空はれ、寂しくて寂しくてたへざれば、 いまはいつさいのものと別れをつげ、 あしたはれいの背廣を着、 いつもの輕い靴をはき、 まだ見も知らぬ南の海へあそばうよ、
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
萩原朔太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.