萩原朔太郎
萩原朔太郎 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
萩原朔太郎 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
この青くしなへる指をくみ合せ、 夜あけぬ前に祈るなる、 いのちの寂しさきはまりなく、 あたりにむらがる友を求む。 そこにふるへ、 かくれつつうかがひのぞく榎あり、 いのりつつ、一心に幹をけづりしに、 樹樹はつめたく去り行けり。 みなつらなめて逃れゆく、 黎明の林を出づる旅びとら、 その足竝に音はなけれど、 水ながれいでて靴のかかとをうるほせり。 かくばかり我に信なきともがらに、 なにのかかはりあるべしやは、 空しく坐して祈り、 遠き遍路に消え殘る雪を光らしむ、 いのちはひとりのもの、 ただ我が信願をかくるにより、 木ぬれにかかり、 有明の月もしらみてふるへ悲しめり。 ●図書カード
萩原朔太郎
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.