久生十蘭
久生十蘭 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
久生十蘭 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
むぐらをわけて行くと、むやみに赤蛙がとびだす。ふとフランスで食べた蛙料理を思ひだした。 牛酪焼の蛙の脚をつまんで歯でしごくと、小鳥よりもやはらかでなんともいへぬ香気が口の中にひろがる。 「おい、蛙のソーテは乙だつたな」といふと、並んで歩いてゐた石田が、 「おれもそれを考へてゐたところだ。こいつを忘れてゐたのは醜態だよ。おい、やらう」 「やつてもいゝが、皮を剥ぐのはごめんだ」 「脚首ンとこをむしつて、ぴいつとひつぱがすんだ。手袋をぬぐより楽だ。おれがやる」 三十何匹おさへつけて帰つたが、間もなく石田がソーテにして持つてきた。 なかなかよろしい。が、チトめうだ。 「こんな長い脛の蛙がゐたかなア」 「やや、見あらはされたか。どうも、やりかねてねえ、しやうがないから、隣にたのんで兎を一匹つぶしてもらつたんだ。おかげで八十円がとこ損をした」と頭を掻いた。 ●図書カード
久生十蘭
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.