宮本百合子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
感情の動き 宮本百合子 喜び 人に使われずに、自由に勝手な自分の好きなことをしていられるのは、嬉しいことには違いない。 作家として、本当に自分自身の仕事が出来た時、心に感じたままを、一ばん心に訴えてくるものを、そっくりそのまま書けたら、それこそ最大の喜びであろう。 怒り 人間としてわたくしは、怒りもする、憤りもする。そしてその怒りや憤りの感じを、芸術の中に再現する。 作家としてよりも先ず人間としてわたくしは――そういえば、画家だって俳優だって、怒る時には怒り、憤る時には憤るであろう。 哀しみ 作家としての哀しみというと、それは第二義的のことに過ぎない。人間としての感情では――それは「怒り」の場合の言葉を繰返すに過ぎない。 楽しみ わたくしはいつも生きることを先にして来た。わたくしにはいつもプロフェッションがあとからついて来た。 ――気がついた時、わたくしはもう作家になっていた。 先ず生きること、と思うのはわたくしの生れつきなのであろう。 苦しみ 母親は息子を育てる。苦しみ、案じ、労わり、可愛がって。 息子は漸く大学を卒業する。そこで母親は嫁貰いに骨折る。 息子は結婚すると、自分たちの若
宮本百合子
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.