宮本百合子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
一九二三年夏 宮本百合子 標準時計 福井 地震と継母 Oのこと mammy のこと aと自分 ○祖父母、母、――自分で三つの時代の女性の生活気分と時代(明治初年、明治三十七八年――現今)に至るを、現したい。 ――○―― 国男、山田さん位の青年の恋に対する心持、恋のしかた、と、娘のそれとの組み合わせ。 ――○―― 放火犯の心持、 寥しさに火をいじることから始り、心の寥しさが増すにつれて、大きな火をいじるようになる。 火の透明な、暖い燃える色。 ――○―― Tさんの心持を思う。 Kのあの冷淡な、実業家的の Matter of Fact の心持。 TさんがKを愛して居るのに、この愛が素直に受け入れられず、その境遇を代えたいのに代える実力も同情者もなく、子供にしばられて、運命にすてばちになって居る心持。 彼女が active に家のことをせず、成金くさくなって居るのは、憐れなふてくされ、と云えよう。 情があって、頭のない女のあわれさ。 ――○―― 中江さんの場合、 彼女の快活そうな様子はどこから来るか。 ――○―― ○地震がひとに与えた大きな運命の狂いを背景として、いつも思って居た継母のことを
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
宮本百合子
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.