
芥川竜之介 · 일본어
Benang Laba-laba adalah cerita pendek karya Akutagawa Ryunosuke (1892–1927), diterbitkan tahun 1918.
id 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Catatan Editor Pagera
Benang Laba-laba adalah cerita pendek karya Akutagawa Ryunosuke (1892–1927), diterbitkan tahun 1918. Sebuah perumpamaan singkat tentang belas kasih Buddha dan keserakahan manusia: seorang penjahat di Neraka diberi kesempatan untuk naik ke Surga melalui benang laba-laba, namun keserakahannya menjatuhkannya kembali. Kini tersedia gratis dalam bahasa Indonesia di Pagera tanpa registrasi.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
Benang Laba-laba adalah cerita pendek karya Akutagawa Ryunosuke (1892–1927), diterbitkan tahun 1918.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ある日の事でございます。御釈迦様は極楽の蓮池のふちを、独りでぶらぶら御歩きになっていらっしゃいました。池の中に咲いている蓮の花は、みんな玉のようにまっ白で、そのまん中にある金色の蕊からは、何とも云えない好い匂が、絶間なくあたりへ溢れて居ります。極楽は丁度朝なのでございましょう。 やがて御釈迦様はその池のふちに御佇みになって、水の面を蔽っている蓮の葉の間から、ふと下の容子を御覧になりました。この極楽の蓮池の下は、丁度地獄の底に当って居りますから、水晶のような水を透き徹して、三途の河や針の山の景色が、丁度覗き眼鏡を見るように、はっきりと見えるのでございます。 するとその地獄の底に、陀多と云う男が一人、ほかの罪人と一しょに蠢いている姿が、御眼に止まりました。この陀多と云う男は、人を殺したり家に火をつけたり、いろいろ悪事を働いた大泥坊でございますが、それでもたった一つ、善い事を致した覚えがございます。と申しますのは、ある時この男が深い林の中を通りますと、小さな蜘蛛が一匹、路ばたを這って行くのが見えました。そこで陀多は早速足を挙げて、踏み殺そうと致しましたが、「いや、いや、これも小さいながら、命
id 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Catatan Editor Pagera
Benang Laba-laba adalah cerita pendek karya Akutagawa Ryunosuke (1892–1927), diterbitkan tahun 1918. Sebuah perumpamaan singkat tentang belas kasih Buddha dan keserakahan manusia: seorang penjahat di Neraka diberi kesempatan untuk naik ke Surga melalui benang laba-laba, namun keserakahannya menjatuhkannya kembali. Kini tersedia gratis dalam bahasa Indonesia di Pagera tanpa registrasi.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.