
岡本綺堂 · Jepang
Putra penukar uang Mikawaya, Zenkichi, ditipu dua lelaki berdandan samurai muda yang menempelkan plester ke matanya.
Menampilkan terjemahan Korea saja.
Lihat teks asli dan terjemahan secara berdampingan.
Baca teks sumber tanpa terjemahan.
Catatan Editor Pagera
Putra penukar uang Mikawaya, Zenkichi, ditipu dua lelaki berdandan samurai muda yang menempelkan plester ke matanya. Selagi ia buta, brankas keluarganya dicuri. Petunjuk tak terduga membawa para penyelidik ke kebenaran. Kasus kriminal Edo karya Okamoto Kido. Baca gratis di Pagera.
岡本綺堂 · Jepang
Putra penukar uang Mikawaya, Zenkichi, ditipu dua lelaki berdandan samurai muda yang menempelkan plester ke matanya.
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
今から廿二三年前に上海で出版された「騙術奇談」といふ四巻の書がある。わが読者のうちにも已に御承知の方もあらうが、古来の小説随筆類のうちから詐欺的犯罪行為に関する小話を原文のまゝに抜萃したもので、長短百種の物語を収めてある。 そのうちに「銀飾肆受騙」といふ一話がある。金銀の飾物を作る店で、店さきに一つの燈火を置き、その灯の下で店の人が首飾の銀細工をしてゐると、やがてそこへ一人の男がひどく弱つたやうな風をして近寄つて来て、哀しさうな声で云つた。 『わたしは腫物で困つてゐる者ですが、幸ひに親切な人が一貼の膏薬をくれまして、これを貼れば直ぐに癒るといふのです。就ては甚だ申し兼ねましたがお店の灯を鳥渡拝借して、この膏薬を炙りたいのでございますが……。』 店の人も承知して灯を貸してやると、男は大きい膏薬を把り出して灯にかざしてゐたかと思ふと、不意にその膏薬を店の人の口に貼り付けた。あつと思つたが、声を出すことが出来ない。男はその間に手をのばして、そこにある貴重の首飾を引つ攫つて逃げ出した。店の人はやうやくに口の膏薬を剥がして、泥坊泥坊と呼びながら追ひかけたが、賊はもう遠く逃げ去つてしまつた。 この
Terjemahan Korea (Pagera AI)
Lihat pratinjau terjemahan di pembaca.
Catatan Editor Pagera
Putra penukar uang Mikawaya, Zenkichi, ditipu dua lelaki berdandan samurai muda yang menempelkan plester ke matanya. Selagi ia buta, brankas keluarganya dicuri. Petunjuk tak terduga membawa para penyelidik ke kebenaran. Kasus kriminal Edo karya Okamoto Kido. Baca gratis di Pagera.

Status terjemahan
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.