
河馬
中島敦 · Jepang
Seekor kuda nil yang menguap, tanuki berwajah Schopenhauer, unta yang merenung, gajah yang menua.
Menampilkan terjemahan Korea saja.
Lihat teks asli dan terjemahan secara berdampingan.
Baca teks sumber tanpa terjemahan.
Catatan Editor Pagera
Seekor kuda nil yang menguap, tanuki berwajah Schopenhauer, unta yang merenung, gajah yang menua. Bestiarium puitis dalam bentuk tanka dari Nakajima Atsushi, di mana setiap binatang menjadi cermin kecil perasaan manusia. Baca gratis di Pagera.
河馬
中島敦 · Jepang
Seekor kuda nil yang menguap, tanuki berwajah Schopenhauer, unta yang merenung, gajah yang menua.
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
河馬 中島敦 河馬の歌 うす紅くおほに開ける河馬の口にキャベツ落ち込み行方知らずも ぽつかりと水に浮きゐる河馬の顏郷愁も知らぬげに見ゆ この河馬にも機嫌・不機嫌ありといへばをかしけれどもなにか笑へず 赤黒きタンクの如く並びゐる河馬の牝牡われは知らずも 水の上に耳と目とのみ覗きゐていぢらしと見つその小さきを × × わが前に巨き河馬の尻むくつけく泰然として動かざりけり 無禮げにも我が眼の前にひろごれる河馬の臀のあなむくむくし 臀のたゞ中にして三角の尻尾かはゆし油揚のごと これやこのナイルの河のならはしか我に尻向け河馬は糞する 事終り小さき尻尾がパシヤ/\と尻を叩きぬ動きこまかに 丘のごと盛上る尻をかつ/″\も支へて立てる足の短かさ 三角の尻尾の先端ゆ濁る水のまだ滴りて河馬は動かず 狸 春晝の靜けきまゝに暫くは狸の面の澁きを嘉す 藁の上に驚き顏の狸はもショペンハウエルに似たりけらずや 瞞すなど誰がいひけむ瞞されて身を嘆きなむ狸の面ぞ 黒豹 ぬばたまの黒豹の毛もつや/\と春陽しみみに照りてゐにけり 思ひかね徘徊るらむぬば玉の黒豹いまだ独り身ならし マント狒 マント狒は身長三尺余、毛は長
Terjemahan Korea (Pagera AI)
Lihat pratinjau terjemahan di pembaca.
Catatan Editor Pagera
Seekor kuda nil yang menguap, tanuki berwajah Schopenhauer, unta yang merenung, gajah yang menua. Bestiarium puitis dalam bentuk tanka dari Nakajima Atsushi, di mana setiap binatang menjadi cermin kecil perasaan manusia. Baca gratis di Pagera.

Status terjemahan
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.