
新美南吉 · Jepang
Kuncup-kuncup bunga lobak di luar jendela kandang kuda penasaran pada dunia di luar dan akhirnya merekah.
Menampilkan terjemahan Korea saja.
Lihat teks asli dan terjemahan secara berdampingan.
Baca teks sumber tanpa terjemahan.
Catatan Editor Pagera
Kuncup-kuncup bunga lobak di luar jendela kandang kuda penasaran pada dunia di luar dan akhirnya merekah. Mendengar nyanyian burung skylark dan bercakap dengan kuda di kandang, mereka memandang dunia untuk pertama kalinya. Dongeng kehidupan kecil Niimi Nankichi. Baca gratis di Pagera.
新美南吉 · Jepang
Kuncup-kuncup bunga lobak di luar jendela kandang kuda penasaran pada dunia di luar dan akhirnya merekah.
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
ウマヤノ ソバノ ナタネ 新美南吉 ウマヤノ マドノ ソトニ ナタネガ ハエテ ヲリマシタ。 マダ 花ハ サイテ ヲリマセン。ケレド ツボミガ タクサン ツイテ ヲリマシタ。 モウ ヂキ ハルガ クルノデス。ウマヤノ マエノ ヒザシガ ヒニ ヒニ アタタカク ナツテ クロイ 土カラ 白イ ユゲガ ノボリハヂメテ ヰマス。 ナタネノ ツボミタチハ カンバシイ ニホヒノ ナカデ ダンダン フクランデ イキマス。 「モウ ヂキ、ネ」ト 一ツノ ツボミガ ササヤキマス。 「エエ、モウ スグ、オンモガ ミラレマス」ト ホカノ ツボミガ コタヘマス。 ツボミタチハ マダ コノ セカイヲ ミタ コトガ アリマセン。コノ セカイハ ヂビタト ソラノ 二ツニ ワカレテ ヰテ、ソノ アヒダニ、ニンゲント イフ リコウナ モノガ イキテ ヰルト イフ コトモ、コトリト イフ ヤサシイ イキモノノ ヰルト イフ コトモ、マタ ツボミタチジシンガ、花ト イフ ウツクシイ モノニ ナルノダト イフ コトモ シツテ ヰマセン。ソレデ、 「オンモハ ドンナ トコロデセウ」 ト ドノ ツボミモ オモツテ ヰルノデ アリ
Terjemahan Korea (Pagera AI)
Lihat pratinjau terjemahan di pembaca.
Catatan Editor Pagera
Kuncup-kuncup bunga lobak di luar jendela kandang kuda penasaran pada dunia di luar dan akhirnya merekah. Mendengar nyanyian burung skylark dan bercakap dengan kuda di kandang, mereka memandang dunia untuk pertama kalinya. Dongeng kehidupan kecil Niimi Nankichi. Baca gratis di Pagera.

Status terjemahan
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.