太宰治
桜桃
太宰治 · Jepang
Cerpen otobiografis Dazai Osamu (1948), ditulis hanya beberapa bulan sebelum penulis mengakhiri hidupnya.
Menampilkan terjemahan Indonesia saja.
Lihat teks asli dan terjemahan secara berdampingan.
Baca teks sumber tanpa terjemahan.
Catatan Editor Pagera
Cerpen otobiografis Dazai Osamu (1948), ditulis hanya beberapa bulan sebelum penulis mengakhiri hidupnya. Sebuah refleksi pahit tentang kerentanan seorang ayah pascaperang Jepang — kontradiksi diri, minum karena putus asa, dan luka diam-diam dalam keluarga miskin yang menjaga tiga anak kecil — disampaikan lewat humor getir dan pengakuan 'orang tua lebih berharga daripada anak'. Gambaran minuman dan kontradiksi diri di sini bersifat cermin trauma zaman Shōwa pascaperang, bukan glorifikasi gaya hidup.
桜桃
太宰治 · Jepang
Cerpen otobiografis Dazai Osamu (1948), ditulis hanya beberapa bulan sebelum penulis mengakhiri hidupnya.
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
桜桃 太宰治 われ、山にむかいて、目を挙ぐ。 ――詩篇、第百二十一。 子供より親が大事、と思いたい。子供のために、などと古風な道学者みたいな事を殊勝らしく考えてみても、何、子供よりも、その親のほうが弱いのだ。少くとも、私の家庭においては、そうである。まさか、自分が老人になってから、子供に助けられ、世話になろうなどという図々しい虫のよい下心は、まったく持ち合わせてはいないけれども、この親は、その家庭において、常に子供たちのご機嫌ばかり伺っている。子供、といっても、私のところの子供たちは、皆まだひどく幼い。長女は七歳、長男は四歳、次女は一歳である。それでも、既にそれぞれ、両親を圧倒し掛けている。父と母は、さながら子供たちの下男下女の趣きを呈しているのである。 夏、家族全部三畳間に集まり、大にぎやか、大混乱の夕食をしたため、父はタオルでやたらに顔の汗を拭き、 「めし食って大汗かくもげびた事、と柳多留にあったけれども、どうも、こんなに子供たちがうるさくては、いかにお上品なお父さんといえども、汗が流れる」 と、ひとりぶつぶつ不平を言い出す。 母は、一歳の次女におっぱいを含ませながら、そうして、お
Terjemahan Indonesia (Pagera AI)
Lihat pratinjau terjemahan di pembaca.
Catatan Editor Pagera
Cerpen otobiografis Dazai Osamu (1948), ditulis hanya beberapa bulan sebelum penulis mengakhiri hidupnya. Sebuah refleksi pahit tentang kerentanan seorang ayah pascaperang Jepang — kontradiksi diri, minum karena putus asa, dan luka diam-diam dalam keluarga miskin yang menjaga tiga anak kecil — disampaikan lewat humor getir dan pengakuan 'orang tua lebih berharga daripada anak'. Gambaran minuman dan kontradiksi diri di sini bersifat cermin trauma zaman Shōwa pascaperang, bukan glorifikasi gaya hidup.
太宰治
Status terjemahan
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.