
石川善助 · 일본어
石川善助의 "仙台の夏"는 센다이의 여름, 그 황혼 속에서 피어나는 인간의 내면을 섬세하게 그려낸 작품입니다. 전쟁이 끝난 후, 정적 속에서 피어나는 병사들의 미약한 희망과 광활한 자연 속에서 느끼는 고독, 그리고 망자를 기리는 불빛이 어우러져 묘한 분위기를 자아냅니다.…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
石川善助의 "仙台の夏"는 센다이의 여름, 그 황혼 속에서 피어나는 인간의 내면을 섬세하게 그려낸 작품입니다. 전쟁이 끝난 후, 정적 속에서 피어나는 병사들의 미약한 희망과 광활한 자연 속에서 느끼는 고독, 그리고 망자를 기리는 불빛이 어우러져 묘한 분위기를 자아냅니다. 마치 한 폭의 그림처럼 펼쳐지는 센다이의 풍경과 함께, 삶과 죽음, 희망과 절망이라는 보편적인 주제에 대한 깊은 사유를 선사합니다.
저자
石川善助
이시카와 젠스케는 1884년에 태어나 1954년에 사망한 일본의 소설가입니다. 대표작으로는 '하녀', '센다이의 여름' 등이 있으며, 주로 메이지 시대부터 쇼와 시대 초기의 사회상을 사실적으로 묘사한 작품을 남겼습니다. 그의 작품은 당시 하층민의 삶과 애환을 담담하게 그려냈다는 평가를 받습니다.
石川善助 · 일본어
石川善助의 "仙台の夏"는 센다이의 여름, 그 황혼 속에서 피어나는 인간의 내면을 섬세하게 그려낸 작품입니다. 전쟁이 끝난 후, 정적 속에서 피어나는 병사들의 미약한 희망과 광활한 자연 속에서 느끼는 고독, 그리고 망자를 기리는 불빛이 어우러져 묘한 분위기를 자아냅니다.…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
玻璃器の和蘭魚が、湯のやうな水にあえいでゐた、蒸暑い室を出て政宗は新しい青葉の城楼に立ち、黄昏の市を眺めてゐた。光は次第に影つてしまひ、暗に町は沈んで行つた。兵は長い戦も終へ、静かな心のゆとりの中に、かすかな信仰の願ひさへ芽ぐんでゐた。広瀬川原は河鹿のなく、寂びまいぞ寂びまいぞと張る感情に、何時しか京洛外の、典雅な焚事の思ひ出が写つてゐた。「ああ」「府下一家一炬を出して施火せよ街衢に冥界の霊を迎火せよ送火せよ」 急ぎ役徒は、戸毎に汗をふきながら告知した。黒い樹蔭のはるか彼方此方に、やがて仏火の聖く炎ゆるをみた。老僧は七月の夜天に高く、盂蘭盆経を唱へ三世諸仏の御名を讃へた。
Pagera 서평
石川善助의 "仙台の夏"는 센다이의 여름, 그 황혼 속에서 피어나는 인간의 내면을 섬세하게 그려낸 작품입니다. 전쟁이 끝난 후, 정적 속에서 피어나는 병사들의 미약한 희망과 광활한 자연 속에서 느끼는 고독, 그리고 망자를 기리는 불빛이 어우러져 묘한 분위기를 자아냅니다. 마치 한 폭의 그림처럼 펼쳐지는 센다이의 풍경과 함께, 삶과 죽음, 희망과 절망이라는 보편적인 주제에 대한 깊은 사유를 선사합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
이시카와 젠스케는 1884년에 태어나 1954년에 사망한 일본의 소설가입니다. 대표작으로는 '하녀', '센다이의 여름' 등이 있으며, 주로 메이지 시대부터 쇼와 시대 초기의 사회상을 사실적으로 묘사한 작품을 남겼습니다. 그의 작품은 당시 하층민의 삶과 애환을 담담하게 그려냈다는 평가를 받습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.