海野十三 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
インチキとは、不正手段である。だから君子のなすべきものではない。 近来、日本のゲーム界に君臨している麻雀にも、いろいろとインチキが可能である。日本麻雀聯盟でも、無論、インチキを排斥している。インチキをやっているところを見付かった連中で、麻雀段位を褫奪され、揚句の果、聯盟から除名されたような結果(というと、妙な言いまわしかただが、僕はいまだかつて、「何某、右の者インチキ現行を取押えたるに付、会則第何条により除名す」という掲示を見たことがないからである)になった人も、けっして尠くはないのである。 インチキは排すべく、厳重に取締るべきである。ことに、一緒に卓を囲んで闘った面子の一人が、自分の二千符をほとんどみんな攫ってゆき、その面子一人が断然一人勝ちでプラス四千点にもなったというが、麻雀大会閉会後、「あいつは、インチキの名人なんだ」と誰かに聞かされたときは、全く口惜しくって泪が出る。その男の首を捩じ切って、会場の正面へ曝したいくらいに思う。インチキ発見のときは厳罰に処すべきである。 だが諸君、ここに一つの問題があると思うのは、誰かのインチキに、まんまと引懸ったのが自分ではなく、他人の友人か誰
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.