
噴水物語
岡本かの子 · 일본어
오카모토 가노코의 다이쇼 말기·쇼와 초기 단편(1938)으로 1930년대 런던을 배경으로 한다. 일본인 화자가 런던 첼시에 거주하는 노년 실내설계가 로저 씨와 그의 젊은 시인 아내 에드나의 살롱을 방문한다. 에드나는 막 설치된 새 실내 분수를 두고 그리스 신화의 네…
인도네시아어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
오카모토 가노코의 다이쇼 말기·쇼와 초기 단편(1938)으로 1930년대 런던을 배경으로 한다. 일본인 화자가 런던 첼시에 거주하는 노년 실내설계가 로저 씨와 그의 젊은 시인 아내 에드나의 살롱을 방문한다. 에드나는 막 설치된 새 실내 분수를 두고 그리스 신화의 네 물의 요정(프림노·칼리로에·아카스테·플렉사우레)이 거장의 분수에만 나타난다고 주장하며, 코난 도일의 영매주의보다 자신의 합리적 미학적 환상을 변호한다. 예술·지각·결혼의 비대칭에 대한 섬세한 단편.
噴水物語
岡本かの子 · 일본어
오카모토 가노코의 다이쇼 말기·쇼와 초기 단편(1938)으로 1930년대 런던을 배경으로 한다. 일본인 화자가 런던 첼시에 거주하는 노년 실내설계가 로저 씨와 그의 젊은 시인 아내 에드나의 살롱을 방문한다. 에드나는 막 설치된 새 실내 분수를 두고 그리스 신화의 네…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「それはヘロドトスの古希臘伝説中の朴野な噴水からアグリッパの拵えた羅馬市中百五つの豪壮な噴水、中世の僧院の捏怪な噴水、清寂な文芸復興期の噴水、バロッコ時代の技巧的な噴水――どれもみな目に見えぬものを水によって見ようとする人間の非望を現わしたものではないでしょうか」 「これも理想を追求する人間意慾の現れと見るときには、あまりに雛型過ぎて笑止なおもちゃじみた事柄ですが」 「だが英国くらい昔から噴水に縁の無い国はありませんわ」と若い夫人は老いたる良人のロジャー氏と私を交る交る見て笑いながら言った。 或る年の夏である。ロンドンのチェルシーに住む室内設計家エム・ロジャー氏の客間である。私はロジャー氏の新しく作った室内仕掛けの新噴水を見物するためにエドナ夫人から招かれた。夫人はただ古典詩人というばかりでなく東洋に非常に興味を持つというので、その招待は東洋の婦人の私に近付きを求める為めでもあった。 新噴水は大広間の床を大きく楕円形に掘り窪めて、その底に据えられてあった。 短い柱から肋骨のように左右相対に細長い水盤が重なって出ている。上は短かく次々と少しずつ長くなって、最後の盤はペリカンの嘴のように長
인도네시아어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
오카모토 가노코의 다이쇼 말기·쇼와 초기 단편(1938)으로 1930년대 런던을 배경으로 한다. 일본인 화자가 런던 첼시에 거주하는 노년 실내설계가 로저 씨와 그의 젊은 시인 아내 에드나의 살롱을 방문한다. 에드나는 막 설치된 새 실내 분수를 두고 그리스 신화의 네 물의 요정(프림노·칼리로에·아카스테·플렉사우레)이 거장의 분수에만 나타난다고 주장하며, 코난 도일의 영매주의보다 자신의 합리적 미학적 환상을 변호한다. 예술·지각·결혼의 비대칭에 대한 섬세한 단편.

번역 현황
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.