加藤一夫 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ほんの僅かな時でよい生活のわずらいから脱れ静な時をもつ事は――おお 何と云う仕合せだろう 昨日 私は 書斎でたった一人ッきりの私の世界で海を越えた遠い国の 心の友の著書を読み今日も亦 別の友のを読んだが 私は私のこころにふれ私の一番懐しい私を彼処にそして 一人はもう此の世を去った過ぎし日に時と処とを越えて見出した ああ その歓び その深い歓び永遠の自分を感じた霊の潤いこれこそ まことの私の幸福それにしてもそれにしてもその僅な時をすら与えられないとは 友よ 取ろうではないかこの最もハンブルな 無形な幸福を――いやその幸福を 邪魔する間垣を破ろうではないか永遠の人類のために――さあそのために此の身を捨てても進もうではないか我等のつとめを果すために(発表誌不詳 『社会派アンソロジー集成』別巻を底本) ●図書カード

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.