蒲原有明 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
観相をのみ崇みて、ひたぶるに己が心を虚うせむと力むるあり。かくの如くにして得たる書に眼を曝らすものゝ、たゞこれ消閑の為めにして、詩の意義のかたはしをだに解し得ざらむとするも理なり。こゝに世の趣味の卑きを嘆じぬとも、やがてその声の空しかるべきは言ふをも俟たじ。かゝる時に際してかのはかなき抒情詩の他が一顧盻を冀ふに値するや否やを問ふは愚なるべし、そは新しと雖もなほかた生ひの歌なり、こゝろさへ言さへなほいと穉き歌なればなり。幸に一分の進境ありて、世の之を認むるなからむとするも、今遽かに誰にか訴へむ。花香と乳臭と徒らに孰れか多きやの悪を贏ち得て止まむのみ。世はかくまでに寛容なり、殊に識らず、抒情詩人の背にははやく既に荊棘を負はされしにあらじをや。花香を趁ふの童となりて牧童を携ふるに宜しかるべく、乳臭の児となりて琴声を摸ねばむに、絶えて覊せらるゝなきをや。かゝる歓びの再びすべからざるをしも辞まば、そが徳に報ゐざるの罪はかの詩人にありぬべきをや。されど人の世の海に万波の起伏を詳にせむとして、仍且つ茫洋の嘆あらむとこそすれ、近く磯頭を劃りて一波の毎に砕くるには、強ても知らざるを為す。この岸には人の訪
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.