北原白秋 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
東京景物詩及其他 北原白秋 わかき日の饗宴を忍びてこの怪しき紺と青との 詩集を“PAN”とわが「屋上庭園」の友にささぐ 東京夜曲 公園の薄暮 ほの青き銀色の空気に、 そことなく噴水の水はしたたり、 薄明ややしばしさまかえぬほど、 ふくらなる羽毛頸巻のいろなやましく女ゆきかふ。 つつましき枯草の湿るにほひよ…… 円形に、あるは楕円に、 劃られし園の配置の黄にほめき、靄に三つ四つ 色淡き紫の弧燈したしげに光うるほふ。 春はなほ見えねども、園のこころに いと甘き沈丁の苦き莟の 刺すがごと沁みきたり、瓦斯の薄黄は 身を投げし霊のゆめのごと水のほとりに。 暮れかぬる電車のきしり…… 凋れたる調和にぞ修道女の一人消えさり、 裁判はてし控訴院に留守居らの点す燈は 疲れたる硝子より弊私的里の瞳を放つ。 いづこにかすずろげる春の暗示よ…… 陰影のそこここに、やや強く光劃りて 息ふかき弧燈枯くさの園に歎けば、 面黄なる病児幽かに照らされて迷ひわづらふ。 朧げのつつましき匂のそらに、 なほ妙にしだれつつ噴水の吐息したたり、 新しき月光の沈丁に沁みも冷ゆれば 官能の薄らあかり銀笛の夜とぞなりぬる。四十二年二月
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
北原白秋
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.