堺利彦 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
A 大隈侯が前の正月に受取つた年始の葉書は無慮十八萬五千九十九枚で、毎日々々郵便局から大八車で運びこんだと云ふが、隨分君エライもんぢやないか。 B 大隈侯のエライのに異存はないが、郵便局から大八車は少しをかしいなア。 A ナニそんな事はどうでもいゝ。計數の正確な所が俺の話の特色だ。 B 成程、君は子供の時から數學ではいつも滿點を取つたと云ふのだね。 A さうさ。俺が先達て先祖の計算をして、四十代前の俺の先祖の數が、一萬九百九十五億二千一百六十二萬五千七百七十六人だといふ莫大な數字を發表した時には、三十三萬三千三百三十三人の『中外』の讀者が一齊に僕の頭腦の明晰を感嘆したんだからね。 B 『中外』の讀者はそんなにあるのかい。 A ウン。ざつと三十三間堂の佛の數の十倍と見積つたんさ。 B ぢや大隈侯の葉書の數も何かからの見積りだらう。 A イヤ、あれは本統だよ君。ちやんと新聞に書いてあつた。それを精密に記憶してるのが即ち俺の頭腦の明晰なる所以さ。 B さうかい。大隈侯ひとりの分が十八萬幾らあるとすれば、…………。 A オイ君。そんな不正確な話はよしたまへ。十八萬五千七百九十九枚だ。 B さう
堺利彦
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.