新村出 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
『辞苑』出でて茲に三星霜、幸に大方人士の歓迎と支援とを得て、版を重ぬること実に百八十有二、編者の洵に欣幸とする所である。 編者はこの望外の厚意に励まされて、更に簡易・軽便にして効果的なる国語辞書の編纂を企て、爾来経営を怠らなかった。即ち編者は『辞苑』の完成以来、先ず中等学校・青年学校・小学校の国語読本を始め、各教科書の主要語彙の蒐集を図り、又進んで専門用語の採否については、各専門家の意向をも聴取し、他方『辞苑』より比較的実用に縁遠い語彙を削除し、専ら教科学習上必須なる語彙と時勢の変化・進運に伴なって激増する新造語とを挿入することに力を尽くした。内容の説明は簡約を旨とし、且携帯に便なることを慮った。その成果が本書『言苑』の誕生である。 『言苑』収むる所の語彙凡そ十万、語彙選択の当否、説明の確否については、編纂主任溝江八男太氏予を輔けて之に当り、森松与造氏はその得意とする「同訓異義」の立案・工作及び全般的検討並びに校正に終始その力を致し、今井正視氏亦公務の繁を割きて「類語」の蒐集に努力し、博文館辞書編纂部員諸氏も亦校正並に印刷の企図に終始渾身の努力を致し、恩地孝四郎画伯は装幀に、四本文雄氏
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
新村出
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.