種田山頭火
種田山頭火 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
種田山頭火 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
一鉢千家飯 山頭火 □春風の鉢の子一つ □秋風の鉄鉢を持つ 雲の如く行き 水の如く歩み 風の如く去る 一切空 五月十三日 (室積行乞) まだ明けないけれど起きる、まづ日暦を今日の一枚めくり捨てゝから空模様を見る、有明月の明るさが好晴を保證してゐる。 今日はいよ/\行乞の旅へ旅立つ日だ。 いろんな事に手間取つて出かけるとき六時のサイレン。 汽車賃が足らないから、幸にして、或は不幸にして歩く外ない。 長沢の池はよかつた、松並木もよかつた。 大道――プチブル生活のみじめさをおもひだす。 それから、――それから二十年経過! 佐波川の瀬もかはつてゐた。 若葉がくれの伯母の家、病める伯母を見舞ふことも出来ない甥は呪はれてあれ。 私を見つめてゐた子供が溝に落ちた、あぶない。 暑い風景である。 おもひでははてしなくつゞく。 宮市……うぶすなのお天神様! 肖像画家S夫妻に出くわした、此節は懐工合よろしいらしく、セル、紋付、そして人絹! 富海で、久しぶりに海のよさをきく。 大道、宮市、富海――あれこれとおもひでは切れないテープのやうだよ。 お宮の松風の中で昼食、一杯やりたいな。 転身の一路がほしい。 富海
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
種田山頭火
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.