ダンテアリギエリ
ダンテアリギエリ · 일본어
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
ダンテアリギエリ · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「歌」よ、ねがふは「愛」の神さがし求めて かの君の前に伴ひ歌はなむ。 「歌」はわが身の言別を、主はかの君を 恐無く正眼に見つゝ語りなむ。 禮には篤き「歌」なれば、よしそれ唯の ひとりにて、 げに往きぬとも、恐るべき事は無けねど、 安かれと、心知ひに伴ふや 「愛」の神 それ後見と傍らにあるこそよけれ、 かの君が「歌」の言の葉きゝ給ふ その時なほも憤解けもやらぬを 介添の「愛」の執成無かりせば、 忽ちにして侮蔑の恥目あらむと。 「歌」よ、調も美しく「愛」に伴ひ 告げよかし、 まづ憐愍を、かの君に乞ひ得たるのち 『わが君よ、われを送りしかの人の いひけらく、 この言開ねがはくば聞き給ひねと。 見よ「愛」は色よき君が力にて 思ふがままに、かの人の色を變らせ、 またよその淑女をこそ思はすれ、 思の底の眞心はつひに動かじ』。 また歌へかし『わが君よ、かれが心は 信かたく 君に仕ふるそのほかに二心無し、 夙よりぞ君に歸しぬ』と。かくてなほ 疑はゞ 重ねて歌へ『「愛」にこそ質し給へ』と。 終りには、いとしとやかに奏すべし 『このわが願つひにしもかなふことなくば よしむしろかれが命を絶ち給へ、 君に仕ふ
ダンテアリギエリ
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.