坪井正五郎
坪井正五郎 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
坪井正五郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
(明治二十年二月十三日本會第二十七會ニテ述ブ)坪井正五郎MS君は報告第十一号に「コロボックル果シテ北海道ニ住ミシヤ」と題する一編を載せて「此疑問ヲ决定討究スルハ我邦人類學上重要ノ事ト信ズレバ」云々と記されましたが私も左樣に考へますから此事に付いて思ふ所を述べやうと存じます MS君は北海道の諸地方から出る土器や石器をコロボックルのものとするなら之々の個條をも併せて信じなければならぬだろうとて六個條を連ねられましが直に一致し難い所が有りまする 第一即ち「コロボックル人種は甞て日本内地ニ蔓延シ信美北越武總羽等ハ其巣窟ナリシコト」と第二即ち「コロボックル人種ハ日本人ト交通セシコト」との二ヶ條はコロボックル論者は何れも信ずる所で有りませうが第三即ち日本歴史上ノ蝦夷ヲ以テコロボックルニ當テザルヲ得ザルコト」とは必しも信ずるには及びますまい否寧信じない有でまり方せう何故と云ふにアイノが蝦夷或は蝦夷の一部で有たとは明な事で有るのに其蝦夷を以てコロボックルで有るとは决して云へない事です、元來蝦夷と云ふ語は所謂東夷と同意に廣くも用ゐ又は東夷の一部分として狹くも用ゐる樣です若しMS君の言はるゝ蝦夷が廣い意味
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
坪井正五郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.