中井正一 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
霧の中のヨードル 中井正一 一九二二年頃の事である。 朝日新聞が写真班を組織して、富山から大町へぬけるコースを募集したことがあった。藤木九三氏、長谷川写真班員等も同行した。 そのとき剱と立山の「主」、かの有名な長次郎と平蔵がその郎党と共にこの行に参加した。 私も、写真機を肩に、一学生として、加わったのであった。 最後のコースは平の小屋、ザラを越えて、大町にぬけるコース。ザラにかかったのは昼であった。 山のピークは晴れ渡っていた。 数里へだたっている立山の頂上の神社の太鼓の音が、虚ろなほど寂かな空気の中を鮮かに、しかし、かすかに、広く広く空を真っ直ぐにわたって聞えて来る。 長次郎は私をいざなって、一つのピークに立った。そして昔の山びと特有のヨードルを高らかに放った。鳶の鳴き方に一寸似た、“Oho………horrr………ooo”という様な、美しい声であった。 声は遠く寂けさの中に消えて行った。しばらくして、思いかけず、見ゆる峰々から「木霊」が帰ってくる。 一つ二つ三つ……四つ。 そして、もとの空虚な深い孤独感の様な、静寂にかえって行った。 ところが、耳をうたがったのであるが、霧の底から、同じ
中井正一
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.