南部修太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
五月のある晴れた土曜日の夕方だつた。いつになく元※のいい、明るい顏付で勤め先から帰つて※たM会社員の青木さんは、山の手のある靜かな裏通りにある我家の門口をはひると、今まで胸に包んでゐたうれしさを一時に吐き出すやうにはしやいだ声で奧さんの名を呼んだ。と奧さんはびつくりした様子で小赱りにそこへ迎へ出て※た。 「お帰んなさい。――いつたいまあ何なの? いきなりそんな大きな声をなすつて……」 さうたづねかけながら、奧さんは女学生らしさのまだ十分にぬけきらない若々しいひとみを青木さんに投げかけた。 「いゝ事、素適な事があるんだよ。」 さう答へて玄関にあがると、機嫌のいい時にするいつもの癖で、青木さんは小柄な奧さんの體を軽く引き寄せながら、そのくちびるに短い接ぷんを與へた。 「まあ、何んでせう?」 奧さんはたくましい青木さんの肩に片手をかけたまゝこびるやうにその顏を見上げた。 「うむ、あれさ。あれをとうとう今日受けとつて※たんだよ。」 「あれつて?」 「ほら、あれさ。」 「ああ、わかつた。うれしいわね。――どんな番号だつて?」 「それがさ、馬によささうな番号なんだよ。――ちよつとお待ち……」 さう
南部修太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.