野上彰
野上彰 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野上彰 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「健康な身体に健全な精神が宿る」というギリシヤの有名なことわざがある。その古代の智恵は深い真実をもって、われわれにうけつがれている。 このオリンピック讃歌はこの精神を一に伝える古代の神々への讃め歌なのである。 数多くのオリンピックが世界各地で開かれるたびに数多くのオリンピックの歌が作られながら、この第一回・オリンピックの讃歌がそのすべてを超えて、世界の人びとの心にしみとおるのは、この讃歌が、古代の魂と現代の魂とを結びつける力強い祈りの章句によって貫かれているからにほかならない、と私は思うのである。 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
野上彰
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.