野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「お嬢様、大急ぎで鎌倉の翠川様の別荘へいらしって下さい」 「どうしたの、爺や」 「どうもしませんが、夏休になったら、泊りにいらっしゃるお約束じゃございませんでしたか」 「でも、爺や一人で不自由な事はない?」 「私はもう六十八ですもの、どんな事があったって驚きやしません」 「まア、なんかあったの爺や」 立花博士の遺児、今年十四になる綾子は、呆気に取られて正平爺やの顔を見詰めました。 「お嬢様、それじゃ申し上げますが、――お嬢様が此処にいらっしゃると、命が危いんです」 「そんな事が爺や」 「今朝、お嬢様のお部屋のバルコニーの欄干の襖が抜けて、お嬢様がいつものように凭れれば、すぐ外れるようになっていたのを御存じでございますか」 「まア」 「あのバルコニーから落ちると、下はコンクリートですから助かりっこはありません」 「それから――」 正平爺は綾子の耳に口を寄せました。渋紙色の皮膚や白髪になりきった頭が近々と来ると、小さい時分、この爺やに抱かれて、植物園や動物園を遊び歩いた事などを思い出して、ツイ綾子の眼は追憶の涙に濡れるのでした。 「お嬢様、そればかりじゃございません。二、三日前には――」
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.