野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「た、助けてくれ」 若黨の勇吉は、玄關の敷臺へ駈け込んで眼を廻してしまひました。 八丁堀の與力笹野新三郎の役宅、主人の新三郎はその日、鈴ヶ森の磔刑に立ち會つて、跡始末が遲れたものか、まだ歸らず、妻のお國は二三人の召使を供につれて、兩國の川開きを見物かたがた、濱町の里方に招かれて、これもまだ歸らなかつたのです。 留守宅は用人の小田島傳藏老人と、近頃兩國の水茶屋を引いて、行儀見習の爲に來てゐる、錢形平次の許婚お靜。それに主人新三郎の遠縁に當る美しい中年増のお吉、外に下女やら庭掃きやら、ほんの五六人がなりを鎭めて、主人夫婦の歸りを待つて居りました。 そこへこの騷ぎです。 「それツ」 と飛出して見ると、玄關にへた張つた勇吉の背中には、主人新三郎の一粒種、取つて五つの新太郎が、これも眼を廻したまゝおんぶして居りました。 「あツ、若樣が」 「何うしたことだらう」 身分柄、贅澤な羅物を着せた、男人形のやうに可愛らしい新太郎を抱き取つて、醫者よ、藥よといふ騷ぎ。幸ひ間もなく正氣づきましたが、餘程ひどく怯えたものと見えて、啜り泣いたり顫へたりするばかりで、容易に口も利けません。 若黨の勇吉は眼を廻したま
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.