野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「平次、狸穴まで行つて見ないか、竹光で武家が一人殺されたんだが――」 與力笹野新三郎は、丁度八丁堀組屋敷に來合せた、錢形平次を誘ひました。 「旦那が御出役で?」 「さうだよ。浪人者には違ひないが、土地では評判の良い人物だ。放つても置けまい」 八丁堀の與力が出役するのは、餘程の大捕物で、いづれは殺された武家の舊藩關係に、厄介なことでもあるのでせう。 「お供いたします。丁度、八五郎も參つて居りますから」 「さうしてくれると都合が宜い」 笹野新三郎は、錢形平次を信頼し切つて居ります。土地の御用聞は、うるさい繩張のことを言ひ出しさうですが、與力のお聲掛りで行く分には、文句の言ひやうはありません。 櫻は八重、日和も陽氣も、申分のない春でした。竹光で武家が殺されたといふ、煽情的な事件がなくとも、若くてハチ切れさうな平次は、江戸中を一廻りしたいやうな心持になつて居たのです。 「やつとうの方はいけたんでせうね、その浪人者は?」 平次は道々も竹光の事が氣になつてなりません。 「微塵流の遣ひ手で、さる大藩の指南番までした人物ださうだ」 「それが、竹箆で殺られたんですか」 「變つて居るだらう」 そんな事を言
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.