野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「親分、変なことがありますよ」 八五郎のガラッ八が、長い顔を糸瓜棚の下から覗かせたとき、銭形の平次は縁側の柱にもたれて、粉煙草をせせりながら、赤蜻蛉の行方を眺めておりました。この上もなくのんびりした秋のある日の夕刻です。 「びっくりさせるじゃないか、俺は糸瓜が物を言ったのかと思ったよ」 「冗談でしょう。糸瓜が髷を結って、意気な袷を着るものですか」 ガラッ八はその所謂意気な袷の衣紋を直して、ちょいと結い立ての髷節に触ってみるのでした。 「だから、変なんだよ。糸瓜が髷を結ったり、意気な袷を着たり――」 「まぜっ返しちゃいけません」 平次とガラッ八は、相変らずこんな調子で話を運ぶのでした。 「じゃ、何が変なんだ、そこで申上げな」 「その前に煙草を一服」 「世話の焼ける野郎だ」 平次は煙草盆を押しやります。 「恐ろしい粉だ。埃だか煙草だか、嗅いでみなきゃ解らない」 「贅沢を言うな」 「相変らずですね、親分」 ガラッ八は妙にしんみりしました。江戸開府以来と言われた名御用聞の銭形平次が、その清廉さの故に、いつまで経ってもこの貧乏から抜け切れないのが、平次信仰で一パイになっているガラッ八には、不思議
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.