ハイドダグラス · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
むかしむかしのおおむかし、よい身分のだんな方がダブリンからロッホ・グリンに狩りや釣りをしにやってきた。ちいさな村には宿もなかったので、一行は司祭さまの家に泊まった。 一日め、狩りに出かけて、ドゥリミナッハの森に入り、しばらくすると野ウサギを追いたてはじめた。鉄砲玉をたくさんうちかけたが、なかなかしとめられなかった。追いかけていくうちに、森の中のちいさな家に野ウサギが入ったのが見えた。 戸口まで行くと、おおきな黒犬がいて、中に入れようとしなかった。 「そいつに玉をうちこんでやれ」とひとりが言った。そうして玉をうつと、犬は口でうけとめ、くちゃくちゃかんで、ぺっと地面に吐きだした。もういっぺん、もういっぺんとうってみたが、おなじことだった。それから犬はありったけの声でほえだして、まもなく家の中から老婆が出てきたが、その歯はどれもトングのように長かった。「うちのちびになにをするんだい」と老婆は言った。 「あんたのうちに野ウサギが入っていったんだが、この犬が中へ入れようとしないんでね」 「ちびや、伏せ」と命令して、老婆は言った。「来たけりゃ入るがいいよ」みなおじけづいたが、ひとりがたずねた。「家
ハイドダグラス
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.