萩原朔太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
かの家の庭にさく柘榴の花、あかるい日光の中にふるへる空氣のさびしみ、年老いたる祖母上よ。そこのじようろにて植木の苗に水をやり給へ、そこにあるどの草木にも親愛の言葉をかけておやりなさい、私は前栽のかげにたたずむ、ちひさなぼけた犬小舍をみる、かたむきかかつた木製の長椅子をみる、ああ これら日光の中にちらばふ、もろもろの植物、諸道具、壁土、窓、物置小舍の類、あかるくして寂しみある中庭の柘榴の花。祖母上よ、自然に息づくものの心に手をふれて、あなたの遠い昔の夢をよび覺してください、私はをさない子供で、私の生活は小鳥のやうにいぢらしかつた、祖母上よ、なんといふやすらかさで、あなたはあなたの家に眠つてゐることか、いつもあなたの心にうかぶものは、をさなくいとけなき私の幸福、あなたの遠いたましひの故郷で、よめな、つくしの莖をかむ私のあかいくちびるです。ああ いくとせもいくとせも前に忘れられたる人生の古い幻像です。墓場の下の祖母上よ、今日はまた力なき私の心によみがへり、私の昔の庭にきて、茂れる青草に水をかけてやつてください、ああ 古く乾からびた木製の椅子、庭の隅にかたむける犬小舍、赤い柘榴の花、祖母上よ、
萩原朔太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.