ボームライマン・フランク
ボームライマン・フランク · 일본어
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
ボームライマン・フランク · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
サンタクロースがどこに住んでいるか、ごぞんじですか? 実は、ニコニコ谷というところに住んでいるのです。そこでサンタクロースはおおぜいの妖精たちといっしょに暮らしています。ひとくちに妖精といっても、ニコニコ谷に住んでいる妖精にはいろいろあるので、じゅんに話していきましょう。 まずはリルです。リルというのは花の妖精のことで、自分にわりあてられた一しゅるいの花のおせわをしています。花というものは、根っこからごはんを食べるのですが、リルは花がごはんを食べられるよう、土の中にごはんをよういしたり、花の色をつける染料をよういしたりするのを、おしごとにしています。シルクハットにスーツ、ネクタイをしめて、いつもおしゃれにしています。 次はヌックです。ヌックというのは木の妖精のことで、いつもは木のおせわをしています。ふだんは、森のまだ若い木に水をやってうまく育つようにするのがおしごとですが、そのしごとはとてもたいへんなので、ヌックというヌックはみんな、こしが曲がってしまったということです。それにくわえて、世界中のどうぶつたちの見はるというしごともあります。ヌックの顔や身体には毛がいっぱい生えていて、遠く
ボームライマン・フランク
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.