牧野信一 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
Dと村長がR子のことで月夜の晩に川べりの茶屋で格闘を演じた。Dは四十歳の洋画家である。R子は川べりの小さな町で踊りと歌を売つてゐる町一番美しいスターで、Dの愛人である。 格闘の原因は何か? 僕は聞きもらしたが、次のやうな会話が僕の耳に入つて来る。(僕は、空々庵の主が、目の前に迫つた展覧会に出品する為の制作のモデルになつて、黙々と椅子によつてゐるのだ。――そのアトリヱに種々な客が集まつて雑談に耽つてゐるのだ。) 「村長が、口惜しい/\といつて、オイオイと声をあげて泣き出したよ。」 「DはDで、大声を張りあげて――さあ出て来い、村長! 水の中へ投り込んでしまふぞ――と連呼してゐるのだ。」 「そしてDが村長を目がけて振りあげた拳固が、ねらひが狂つたのかR子の額にあたつて、R子が卒倒してしまつたんだ。だがDは、それで後をも振り向かずに停車場を目がけて川のへりを駆けて行つてしまふんだ。」 「Dさんをつかまへて下さい/\! とR子がウワ言のやうに叫んで、ヒヨロ/\と立ち上らうとするんだが、動けないんだ。――だのに、どうしてもDをつかまへて呉れ! といつて諾かないんだ。」 「そこで俺達一同が寄んどこ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
牧野信一
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.