Religious Reality: A Book for Men
A. E. J. Rawlinson
PREFACE BY THE BISHOP OF LICHFIELD This is a book which is wanted. Thoughtful men, in every class, are not afraid of theology, i.e. of a reasoned account of their religi
공개저작물 세계 지식 라이브러리
A. E. J. Rawlinson
PREFACE BY THE BISHOP OF LICHFIELD This is a book which is wanted. Thoughtful men, in every class, are not afraid of theology, i.e. of a reasoned account of their religi
John Greenleaf Whittier
POEMS OF NATURE POEMS SUBJECTIVE AND REMINISCENT RELIGIOUS POEMS BY
Herbert Allen Giles
by Herbert A. Giles Professor of Chinese at the University of Cambridge, Author of "Historic China," "A History of Chinese Literature," "China and the
Thomas, Sir Browne
RELIGIO MEDICI. RELIGIO MEDICI, HYDRIOTAPHIA, AND THE LETTER TO A FRIEND. BY Sir THOMAS BROWNE, Knt. WITH AN INTRODUCTION AND NOTES BY J. W. WILLIS BUND, M.A.,
Albert Einstein Translator
Preface The present book is intended, as far as possible, to give an exact insight into the theory of Relativity to those readers who, from a general scientific and philosoph
James Smith Horace Smith
p. iiiADVERTISEMENT TO THE TWENTY-SECOND EDITION. James Smith and Horace Smith, authors of the Rejected Addresses; or, The New Theatrum Poetarum, were the sons of Robert Smit
Casiodoro de Reina
La Valera 1909 de la SBBE y la SBA. Aviso: Este texto del Nuevo Testamento (Valera 1909) fue bajado de la pagina de web: Antigua Versión Valera 1909 La palabra de Dios en e
Casiodoro de Reina
[Empieza Aviso e Introducción] La Valera 1862 de la SPCC. Aviso: Este texto del Nuevo Testamento (Valera 1862) fue bajado de la pagina de web: Antigua Versión Valera 1909
Casiodoro de Reina
La Valera 1858 de la SBBE. Aviso: Este texto del Nuevo Testamento (Valera 1858) fue bajado de la pagina de web: Antigua Versión Valera 1909 La palabra de Dios en español.
Saki
p. iiby the same author REGINALD “He is a delightful person. One would not like a rich and octogenarian uncle to suppose that Reginald was one’s ideal of conduct and conversi
François duc de La Rochefoucauld Translator
Francois Duc De La Rochefoucauld, Prince de Marsillac. Translated from the Editions of 1678 and 1827 with introduction, notes, and some account of the a
Charles Babbage
DEDICATION. HAD I INTENDED TO DEDICATE THIS VOLUME, I SHOULD HAVE INSCRIBED IT TO A NOBLEMAN WHOSE EXERTIONS IN PROMOTING EVERY OBJECT THAT CAN ADVANCE
Edwin Lawrence Godkin
REFLECTIONS AND COMMENTS 1865-1895 by EDWIN LAWRENCE GODKIN TO CHARLES ELIOT NORTON TO WHOM THE FOUNDATION OF "THE NATION" WAS LARGELY DUE, IN GRATEFUL ACKNOWLEDGMENT
Grace S. Richmond
Contents CHAPTER I. IN WHICH HE VOWS A VOW CHAPTER II. IN WHICH HE CREATES A CIRCUS CHAPTER III.
Walter Scott
by Sir Walter Scott CONTENTS INTRODUCTION REDGAUNTLET LETTER I LETTER II LETTER III LETTER IV
Will Levington Comfort
By Will Levington Comfort Author of “Midstream,” “Down Among Men,” “Fate Knocks At the Door,” “Routledge Rides Alone,” Etc., Etc. 1915
H. Rider Haggard
by H. Rider Haggard First Published 1911. CONTENTS DEDICATION RED EVE CHAPTER I CHAPTER II
graf Leo Tolstoy
IF A CLAW IS CAUGHT THE BIRD IS LOST CHARACTERS PETER IGNÁTITCH. A well-to-do peasant, 42 years old, married for the second time, and sickly. ANÍSYA. His wife, 32 years ol
Herman Melville
CHAPTER I. HOW WELLINGBOROUGH REDBURN’S TASTE FOR THE SEA WAS BORN AND BRED IN HIM “Wellingborough, as you are going to sea, suppose you take this shooting-jacket of mine alon
Albrecht Dürer Translator
BASIC BACKGROUND Albrecht Dürer (1471-1528) was probably the greatest graphical artist of the Northern Renaissance. He is the first to have elevated the self-portrait to a hi
Robert Louis Stevenson
INTRODUCTION: THE SURNAME OF STEVENSON From the thirteenth century onwards, the name, under the various disguises of Stevinstoun, Stevensoun, Stevensonne, Stenesone, and Stewins
Louis Constant Wairy Translator
CHAPTER XXIV. After the brilliant successes obtained by the Emperor in such a short time, and with forces so exceedingly inferior to the great masses of the enemy, his Majesty
Louis Constant Wairy Translator
CHAPTER XVI. It was exceedingly difficult to find an exit from Leipzig, as this town was surrounded on every side by the enemy. It had been proposed to the Emperor to burn th
Louis Constant Wairy Translator
CHAPTER IX. The only too famous twenty-ninth bulletin of the grand army was not published in Paris, where the consternation it spread through all classes is well known, until