
安西冬衛 · 일본어
안자이 후유에의 『대오사카의 여명』은 대오사카의 새벽을 배경으로 희망찬 미래를 노래하는 작품입니다. 물의 흐름처럼 끊임없이 이어지는 문화와 번영을 통해 세계 평화를 염원하는 작가의 메시지가 인상적입니다. 광활한 우주와 같이 무한한 가능성을 지닌 대오사카의 밝은 미래를…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
안자이 후유에의 『대오사카의 여명』은 대오사카의 새벽을 배경으로 희망찬 미래를 노래하는 작품입니다. 물의 흐름처럼 끊임없이 이어지는 문화와 번영을 통해 세계 평화를 염원하는 작가의 메시지가 인상적입니다. 광활한 우주와 같이 무한한 가능성을 지닌 대오사카의 밝은 미래를 엿볼 수 있으며, 독자에게 벅찬 감동과 희망을 선사합니다.
저자
安西冬衛
안서 동위(安西冬衛, 1898-1965)는 일본의 시인입니다. 그는 다다이즘과 초현실주의 영향을 받은 독특한 시 세계를 구축했으며, 대표작으로는 '경수족관의 노래', '물 위' 등이 있습니다. 그의 시는 이미지와 리듬을 중시하며, 현대 일본 시에 큰 영향을 미쳤습니다.
安西冬衛 · 일본어
안자이 후유에의 『대오사카의 여명』은 대오사카의 새벽을 배경으로 희망찬 미래를 노래하는 작품입니다. 물의 흐름처럼 끊임없이 이어지는 문화와 번영을 통해 세계 평화를 염원하는 작가의 메시지가 인상적입니다. 광활한 우주와 같이 무한한 가능성을 지닌 대오사카의 밝은 미래를…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
光は東方からかわらぬ真理の曙に立つて今、大淀の流れに影を映すわれらの都大大阪。私は思う。この水に生きるわれらの姿こそかのハドソンの河口に立つ自由の女神の精神に協う永遠の平和の象徴であることを。そして又それは告げる。キユーバの島から砂糖をカンガルーの国から羊毛をともどもに齎し私たちを繁栄に導く博い愛の道に通うことを。やがてそれは私たちの内で燃えあがる一つの力となり私たちの手で世界の人々を外から温く包む物を創り出す大きい役目を果すだろう。 水はめぐり水は育む宇宙は一体で文化は一環だ。水に生き水に育つわれらの都大大阪の黎明。私たちのゆくては限りなく洋く私たちの未来は涯もなく巨きい。 ●図書カード
Pagera 서평
안자이 후유에의 『대오사카의 여명』은 대오사카의 새벽을 배경으로 희망찬 미래를 노래하는 작품입니다. 물의 흐름처럼 끊임없이 이어지는 문화와 번영을 통해 세계 평화를 염원하는 작가의 메시지가 인상적입니다. 광활한 우주와 같이 무한한 가능성을 지닌 대오사카의 밝은 미래를 엿볼 수 있으며, 독자에게 벅찬 감동과 희망을 선사합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
안서 동위(安西冬衛, 1898-1965)는 일본의 시인입니다. 그는 다다이즘과 초현실주의 영향을 받은 독특한 시 세계를 구축했으며, 대표작으로는 '경수족관의 노래', '물 위' 등이 있습니다. 그의 시는 이미지와 리듬을 중시하며, 현대 일본 시에 큰 영향을 미쳤습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.