
江戸川乱歩 · 일본어
에도가와 란포의 『춤추는 일촌법사』는 기괴한 외모의 일촌법사 미도리 씨가 서커스단 동료들의 짓궂은 장난에 시달리는 밤을 그립니다.
한국어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
에도가와 란포의 『춤추는 일촌법사』는 기괴한 외모의 일촌법사 미도리 씨가 서커스단 동료들의 짓궂은 장난에 시달리는 밤을 그립니다. 술에 취한 곡예사들은 미도리 씨를 향해 온갖 조롱과 폭력을 서슴지 않고, 미도리 씨는 특유의 능글맞은 웃음으로 이를 감내합니다. 특히 미인 곡예사 오하나와의 '미인 효수 마술'은 이들의 잔혹한 유희가 극에 달하는 순간을 보여주며, 독자에게 기묘하고 섬뜩한 분위기를 선사합니다.
江戸川乱歩 · 일본어
에도가와 란포의 『춤추는 일촌법사』는 기괴한 외모의 일촌법사 미도리 씨가 서커스단 동료들의 짓궂은 장난에 시달리는 밤을 그립니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「オイ、緑さん、何をぼんやりしてるんだな。ここへ来て、お前も一杯御相伴にあずかんねえ」 肉襦袢の上に、紫繻子に金糸でふち取りをした猿股をはいた男が、鏡を抜いた酒樽の前に立ちはだかって、妙に優しい声で云った。 その調子が、何となく意味あり気だったので、酒に気をとられていた、一座の男女が一斉に緑さんの方を見た。 舞台の隅の、丸太の柱によりかかって、遠くの方から同僚達の酒宴の様子を眺めていた一寸法師の緑さんは、そう云われると、いつもの通り、さもさも好人物らしく、大きな口を曲げて、ニヤニヤと笑った。 「おらあ、酒は駄目なんだよ」 それを聞くと、少し酔の廻った軽業師達は、面白そうに声を出して笑った。男達の鹽辛声と、肥った女共の甲高い声とが、広いテント張りの中に反響した。 「お前の下戸は云わなくったって分ってるよ。だが、今日は特別じゃねえか。大当りのお祝いだ。何ぼ不具者だって、そうつき合いを悪くするものじゃねえ」 紫繻子の猿股が、もう一度優しく繰返した。色の黒い、脣の厚い、四十恰好の巖乗な男だ。 「おらあ、酒は駄目なんだよ」 やっぱりニヤニヤ笑いながら、一寸法師が答えた。十一二歳の子供の胴体に、三
한국어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
에도가와 란포의 『춤추는 일촌법사』는 기괴한 외모의 일촌법사 미도리 씨가 서커스단 동료들의 짓궂은 장난에 시달리는 밤을 그립니다. 술에 취한 곡예사들은 미도리 씨를 향해 온갖 조롱과 폭력을 서슴지 않고, 미도리 씨는 특유의 능글맞은 웃음으로 이를 감내합니다. 특히 미인 곡예사 오하나와의 '미인 효수 마술'은 이들의 잔혹한 유희가 극에 달하는 순간을 보여주며, 독자에게 기묘하고 섬뜩한 분위기를 선사합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.