岡本かの子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
女は、窓に向いて立っていた。身じろぎさえしない。頬には涙のあと。 「……ね。……思い返して呉れませんか。……もう一度。……。ね」 男は、荷造りの手をまた止めた。 女はうしろを向かなかった。女の帯の結び目を見上げていた男の眼から、大粒な涙が滴った。かすかな歔欷。 女はまだうしろを向かなかった。女の涙の痕へまた新らしい涙の雫が重なった。 男は立って行って、女の傍へ寄った。この十日程のなやみで、げっそり痩せた女の頬。男の顎もまた無慙に尖ってしまったのを女は見た。 窓の外の樹々の若葉が、二人の顔や体に真青に反映した。 「駄目? え?」 男の逞ましい手が、女の肩にやわらかく触った。女は、けわしい眼をした。 「幾度言ったって同じですわ」 女は、けわしい眼を直ぐに瞑った。そして、男から少し顔をそむけた。新らしい涙がまた……。 「…………」 「…………」 男はまた力なく、荷造りを始めた。 「××ちゃん」 男は女の名を呼んだ。不用意に女は後を向いた。 行李の前へしゃがんだまま、男は一抱えの書物を女に示した。 「もう、これを入れれば、すっかり荷造りが出来るんです、けど、も一度……」 女は、男の抱えている書
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.