小川未明 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
戸田は、お父さんがなくて、母親と妹と三人で、さびしく暮らしているときいていたので、賢吉は、つねに同情していました。それで、自分の読んでしまった雑誌を、 「君見るならあげよう。」と、与えたこともありました。 学校へきても、戸田のようすは、なんとなくさびしそうだった。親しい友だちもなく、いつも独りでいました。運動場へ出ても、賢吉のほうから、話をしなければ、だまっているというふうでありました。遠足の日が、近づいたときでした。みんなは、集まれば、楽しそうに、その話をしていました。 「海へいったら、かにをつかまえてこよう。」と、いうものもあれば、 「僕は、きれいな石をたくさん拾ってくるのだ。」と、いうものもあります。 「針と糸を持っていって、魚を釣ろうかな。」 「ばか、そんなことできるもんか、生きているたこを売っているというから買ったらいいよ。」と、いったものもあります。 そんなときでも、戸田は、黙ってみんなの話をきいていました。 「君もいくだろう。」と、賢吉がいうと、戸田は、口のあたりに寂しい笑いをたたえて、うなずきました。 遠足の前の晩でした。賢吉はお母さんにつれられて、明日持っていく、お菓
小川未明
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.