オスラーウイリアム · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ウィリアム・オスラー卿が1913年4月にイェール大学シリマン財団で行った講義「近代医学の興隆」の原稿は、刊行するためにイェール大学出版会にすぐに渡した。組版をしてギャリー校正版を彼に送り、かなりの中絶はあったが校正版をいくらか直し訂正したところで、世界大戦が始まった。戦争が進むにつれて彼は軍および公的な任務に力を注いていたので、校正および計画している変更を完了することはできなかった。ウィリアム卿が初期に行った注意深い校正から見ると、講演は目によって最終的な構成にしたものではなく、まず最初に口頭発表のための大ざっぱなメモを口述筆記させ、後になってから論理的な連続性を通して、彼の特徴である動きのある(con moto)文体にするつもりだったようである。従って講演を刊行のために校正するにあたって、編集者は注意深く、しかるべき畏敬をもって、ウィリアム卿自身が初期の校正において行った指示を遂行することに努力をはらった。記載されていない日付や引用を加えるにあたって、彼が好む版と書物を心に留めた。目で読むためにテキストに少しばかりの変更を行ったとしても、本来の新鮮さから何も除かないようにした。 編集
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.