
岸田国士 · Tiếng Nhật
Chua co ban dich. Yeu cau dich de day nhanh tien do.
岸田国士 · Tiếng Nhật
Xem truoc doan dau tien
Ban goc (Tiếng Nhật)
秋の対話 岸田國士 桔梗 芒 女郎花 こうろぎ 風 蛇 少女 老婆 高原――別荘の前庭――秋 遠景は、澄み渡つた空に、濃淡色とりどりの山の姿。 舞台中央に白樺の幹が二本並んでゐる。その根もとに雑草の茂み。 第一場 朝――小鳥の啼き声が聞える。桔梗と女郎花と芒とが、それぞれ異なつたポーズをもつて白樺の根もとに寄り添つてゐる。桔梗は十八九、女郎花は十六七、芒は二十一二の少女――何れも、その花の感じに応はしい服装。 桔梗 でも、どうしてお嬢さんだけ残つてらつしやるんでせう。婆やさんと二人つきりぢや、随分淋しいわね。芒 婆やさんが、三人分ぐらゐしやべるからかまはないんでせう。女郎花 あら、だつて、昨夜から今朝にかけて、婆やさんの声は聞えないぢやないの。芒 それや、お嬢さんは、まだ起きていらつしやらないし、話す相手がないからなんだわ。桔梗 お嬢さんは、今日に限つてどうしたんでせう。こんなに遅くまで……。きつと、泣いてるのよ。女郎花 どうして……。泣くわけはないぢやないの。もつと此処にゐたいつていひ出したのは御自分なんですもの……。旦那さんや奥さんが、どんなにおつしやつても、東京に帰るの

Trang thai ban dich
Đang chờDang nhap de yeu cau dich.
Cac sach khac cua tac gia nay
Cau hoi thuong gap
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Doc mien phi
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.