岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
人物 夫 妻 時 晴れた日曜の午後 所 庭に面した座敷 夫 (縁側の籐椅子に倚り、新聞を読んでゐる) 「米国フラー建材会社のターナー支配人が一日目白文化村を訪れて、おゝロスアンゼルスの縮図よ! と申しましたやうに、目白文化村は今日瀟洒たる美しい住宅地になりました」 妻 (縁側近く座蒲団を敷き、編物をしてゐる)なに、それは。夫 (読み続ける)「四万坪の地区には、整然たる道路、衛生的な下水水道電熱供給装置テニスコート等の設備があり多くの小綺麗なバンガローや荘重なライト式建築、さては、優雅な別荘風の日本建築などが、富士の眺めや樹木に富む高台一帯の晴れやかな環境に包まれて……」(新聞を投げ出し)おい、散歩でもして見るか。妻 いゝから、川上さんとこへ行つてらつしやいよ。夫 是非行かなくつてもいゝんだよ。妻 あたしは、思ひ立つた時すぐでなけれやいやなの。夫 散歩か。妻 散歩でもなんでも……。 (間) 夫 散歩でもなんでもつたつて、ほかに何かすることがあるかい。妻 ないから、それでいゝぢやないの。夫 あ。妻 川上さんとこへいらしつたらどう、そんなこと云つてないで。夫 も
岸田国士
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.