岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
私はこゝでこの作品の解説をするつもりはない。たゞ、中央公論七月号に発表した「速水女塾」は、原稿を渡したあとで、急に手を入れる気になり、可なり書き足したところもあつて、それを決定稿としたかつたのであるが、雑誌発行の都合でその希望は達せられず、やむなく旧稿のまゝ公表しなければならなくなつた関係上、すぐ追つかけて第二稿を単行本として出すことにしたことだけ、読者におことわりしておきたいと思ふ。従つて、雑誌発表の分は、作者としてはもう破棄してもよいものである。 ところで、かういふ経験は私にははじめてなので、ちよつとそのことに触れて私の感想を述べておきたいと思ふ。 従来も、雑誌の締切期日に追はれて、云はゞ未定稿にひとしいものを発表したことがないわけではない。さういふ場合、やはり気がかりで、いつか機会があれば手を加へるつもりでゐるのだが、ほとんどそれを果したことがない。上演の際、自分で稽古に立ちあふと、多少目に立つ欠点をなほしたくなるくらゐのものである。さういふわけで、私がこれまで雑誌に発表した戯曲は、比較的長いものほど、いつでも、全体として書き足りないといふ不満が最後まで残り、それをやはり、「雑誌

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.