佐々木邦 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「勉強しないと、東京の叔父さんのところへやってしまいますよ」 僕が中学生の頃、母は然う言って驚かすのが常だった。叔父は母の弟だ。父は女学校の先生だけれど、叔父は高等学校の先生だから尚お豪いことになっていた。しかし父に言わせると、叔父は変りものだった。 「叔父さんは学者でしょうね?」 と僕は母に訊いて見た。 「今に博士になりますよ」 「もうなっても宜い時分じゃありませんか? 僕が小学生の頃からです」 「お上の都合ってものがありますわ」 「それよりも大学の先生と喧嘩をしているからナカ/\なれないんでしょう。学問が出来ても変人じゃ駄目ですって」 「誰がそんなことを言ったの?」 「学校の修身で習いました」 「嘘をつけってことをね?」 と母は睨んだ。 叔父の変人問題から両親の間に意見の衝突が時折起った。 「もうソロ/\貰いそうなものだね。一つ俺から勧めて見ようか?」 と父が言った。博士のことだと思ったら、お嫁さんのことだった。 「駄目でしょう」 「何故? 変人だからかい?」 「変人なんてことありませんわ。頭のなかが学問で一杯ですから、常識が圧倒されているんですわ」 「兎に角、もうソロ/\四十だよ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
佐々木邦
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.